Da dove viene il detto
“Avere una (bella) gatta da pelare”?
Questo proverbio esiste sia in in lingua italiana che in lingua inglese, anche se in una forma un po’ differente: “More than one way to skin a cat”.
L’espressione italiana è certamente più colorita. Infatti noi aggiungiamo “bella” proprio ad indicare che la questione è diventata un problema grosso.
L’espressione italiana è certamente più colorita. Infatti noi aggiungiamo “bella” proprio ad indicare che la questione è diventata un problema grosso.
Pare che le origini di questo proverbio ci riconducano a quei tempi di carestia in cui la fame spingeva l’uomo ad arrangiarsi e quindi, era possibile che anche i gatti finissero in padella dopo averli per l’appunto spellati, impresa piuttosto ardua.
Un’altra interpretazione di questo detto, può essere ricondotta proprio alla “pelatura” di un gatto che non è di sicuro cosa facile. Da qui si spiega anche l’enfasi e le situazione in cui viene usata questa espressione.
Un’altra interpretazione di questo detto, può essere ricondotta proprio alla “pelatura” di un gatto che non è di sicuro cosa facile. Da qui si spiega anche l’enfasi e le situazione in cui viene usata questa espressione.
Please follow and like us: